-
les comités de vérification des votes du comté ne sont pas autorisés à recompter leurs bulletins manuellement.
غير مأذون له" إعادة فرز البطاقات الانتخابية
-
Ces systèmes incitent les partis à équilibrer leurs listes électorales.
إذ إن أنظمة التمثيل النسبي تحفز الأحزاب على موازنة بطاقاتها الانتخابية.
-
18 des 67 comtés n'ont pas repassé leurs bulletins dans les machines.
18من 67 مقاطعة لم تجري البطاقات الانتخابية خلال الآلة مرة أخرى
-
Il fallait 49,5 millions de bulletins de vote pour les élections.
فقد كان ثمة حاجة إلى 49.5 مليون بطاقة اقتراع للانتخابات.
-
Le référendum constitutionnel dépendra par exemple de la disponibilité des moyens pour le recensement de la population et la fabrication des cartes d'identité et des cartes électorales.
إذ سيتوقف الاستفتاء الدستوري على سبيل المثال على مدى توافر الموارد الضرورية لتعداد السكان وصنع بطاقات الهوية والبطاقات الانتخابية.
-
La MINUT a fourni un soutien logistique durant diverses étapes du processus électoral, y compris aux responsables des élections pour des voyages en Indonésie où ils ont supervisé la production de divers bulletins de vote.
ووفرت البعثة الدعم اللوجستي خلال مختلف مراحل العملية الانتخابية، بما في ذلك توفير الدعم لسفر موظفي الانتخابات إلى إندونيسيا من أجل الإشراف على مختلف عمليات إنتاج البطاقات الانتخابية.
-
Enfin, l'article 5 fait obligation aux organes électoraux de surveiller l'application de la loi « en refusant d'enregistrer les bulletins de vote contenant des listes qui ne remplissent pas les conditions énoncées aux articles précédents ».
- وأخيرا تطلب المادة 5 إلى الهيئات الانتخابية مراقبة الالتزام بالقانون، ”مع رفض قيد بطاقات الانتخاب التي تضمها جداول مخالفة للأحكام الواردة في المواد السابقة“ (المادة 5).
-
a) L'instauration d'un processus électoral transparent avec, pour la première fois, la mise en place − dans des conditions certes difficiles et imparfaites mais perfectibles − d'un fichier électoral permettant de délivrer des cartes électorales infalsifiables;
(أ) الشروع في عملية انتخابية شفافة والقيام لأول مرة - وفي ظروف قابلة للتحسين وإن كانت عصيبة وغير مؤاتية - بوضع سجل انتخابي يتيح تقديم بطاقات انتخابية يتعذر تزويرها؛
-
Selon les registres de l'état civil, le total des personnes habilitées à voter était de 10 817 821; des cartes d'électeur ont été délivrées à 7 181 206 personnes.
كما بلغ عدد الناخبين حسب قيود السجلات المدنية 821 817 10 ناخباً وبلغ عدد الحاصلين على البطاقة الانتخابية 206 181 7 ناخباً.
-
Pour s'assurer que les femmes puissent participer de façon effective, des cartes de vote individuelles ont ainsi été utilisées au Bangladesh dans le but d'éviter toute manipulation du processus de prise de décisions concernant l'approbation des projets au niveau local.
ولكفالة مشاركة النساء مشاركة هادفة، تم في بنغلاديش، على سبيل المثال، استخدام بطاقات انتخابية منفصلة لتفادي التلاعب في مجال صنع القرارات المتعلقة بإقرار المشاريع على المستوى المحلي.